Entradas etiquetadas como títulos de películas

Las mejores películas de 2015

Tom-Hardy-and-Charlize-Theron-in-Mad-Max-fury-Road-poster-2015-Imperator-Furiosa-Max-Rockatansky

Un par de días tarde os traigo la lista de las cien mejores películas de 2015 para Rotten Tomatoes, una de las webs más famosas de críticas de cine que se ha convertido en un referente para saber si un estreno está “Fresco” o “Podrido”. Como podemos imaginar, muchas de las que aparecen en los primeros puestos son cintas muy comerciales o destinadas al gran público, lo que nos da una idea, aparte de su calidad, de cuáles son las que más han calado entre la gente este año que acaba.

Leer el resto de esta entrada »

, , , , , , , , , , , , , , , ,

Deja un comentario

Pasamos de traducir títulos de películas. Aprended el idioma de Shakespeare

 

Eso es lo que digo yo. Y lo digo totalmente en serio. Aparte de la vagueza supina que me supone aprender un idioma, me veo en la obligación de advertir que aquí en España quieren que aprendamos (olé por hacerlo como lo hacen) inglés desde el subconsciente. Supongo que incluso se meteran en nuestros sueños y nos pondrán algunos programas de “Muzzi” al estilo John Carpenter en “El Príncipe de las Tinieblas” (donde algunos de los protagonistas soñaban unas imágenes grabadas en el futuro). Vosotros os preguntareis a donde quiero llegar con estas líneas. Hacéis bien, así que la respuesta os la tendré que dar. Aunque no es la primera ni la última vez que se ha tocado dicho tema.

El de las traducciones de los títulos de películas. Es más, hay otra vertiente todavía más divertida que la de poner el título que te da la gana y que a veces o destripa la película o simplemente no tienen nada que ver con el original. Es el pasotismo más absoluto. Lo bueno es que algunos títulos no son demasiado complicados y no hace falta tener un nivel de inglés elevado, pero me resulta curioso que lo más simplón ni se traduzca. Porque igual “Kick-Ass” sea una expresión que no tenga una traducción literal, con lo que se opte por mantener el título de origen, pero hay otros que me hacen gracia.

Leer el resto de esta entrada »

, , , , ,

22 comentarios